Holcim Ltd - 特别大会批准资本增长

2009年7月8日

不适用于在美国或进入美国

753名参加非凡股东大会的股东代表了本公司股本的约47%。总部大多数,他们通过第553,530,790号股票资本增加到股票资本,通过50,320,981号全额支付的已注册股份,每个股份股份的股票资本增加了50,320,981名。


* * * * * * *
Holcim是世界领先的水泥和骨料(碎石,砾石和沙子)的供应商之一,以及另外的活动,如准备混合的混凝土和沥青,包括服务。本集团在各大洲的70多个国家持有大多数和少数民族利益。
* * * * * * *

免责声明新闻稿
此新闻稿既不是出售的要约,也不是征求购买任何证券,也不构成瑞士义务委员会第652A条或第1156条或上市规则的上市招股书的含义内的发行招股章程六瑞士交易所。投资者应仅在招股说明书的基础上采取投资决定购买或订阅新股份,并通过招股说明书来授予Holcim Ltd的证券提议,该招股说明书将在Holcim Ltd和UBS上提供AG。这些材料不是用于分配,直接或间接,进入美国。这些材料不构成或形成任何要约或征求购买或订阅美国,加拿大,日本或澳大利亚的证券的一部分。根据1933年的美国证券法案(“证券法”),本文提及的证券尚未取消,并未注册。除非豁免证券法案的注册要求,否则不得在美国提供或销售股票和购买权。美国,加拿大,日本或澳大利亚将没有公开的证券。本文件仅分发给(a),并涉及在英国或(b)投资专业人员境外的(a)落入2000(金融促进)令2005(金融促销)令第2005(财务促销)令第19(5)条(“订单”)或(c)高净资产实体,以及其他人可以合法地传达,落在订单的第49(2)(a)条(a)(a)条内(所有这些人在一起) to as "Relevant Persons"). The securities to which this document relates are available only to, and any invitation, offer or agreement to subscribe, purchase or otherwise acquire such securities will be available only to or will be engaged in only with, Relevant Persons. Any person who is not a Relevant Person should not act or rely on this document or any of its contents. The shares and purchase rights will not be offered in Australia except to certain persons to whom an offer may be made without disclosure under Section 708 (8) or Section 708 (11) of the Corporations Act 2001. In Member States of the European Economic Area ( "EEA") that as the date of this announcement have implemented the Prospectus Directive (each a "Relevant Member State"), this announcement and any offer if made subsequently is directed only at persons who are "qualified investors" within the meaning of Article 2(1)(e) of Directive 2003/71/EC (the "Prospectus Directive") ( "Qualified Investors"). Any person in a Relevant Member State who acquires the securities in any offer or to whom any offer of the securities is made will be deemed to have represented and agreed that it is a Qualified Investor and that in the case of any securities acquired by it as a financial intermediary, as that term is used in Article 3(2) of the Prospectus Directive, (i) the securities acquired by it in the offer have not been acquired on behalf of, nor have they been acquired with a view to their offer or resale to, persons in any Relevant Member State other than Qualified Investors; or (ii) where securities have been acquired by it on behalf of persons in any Relevant Member State other than Qualified Investors, the offer of those securities to it is not treated under the Prospectus Directive as having been made to such persons.

没有找到你在寻找什么?

没有找到你在寻找什么?

如果您对2011年之前发布的内容感兴趣,请联系Lafargeholcim的公司通信团队。欧宝体育官方f68点top

电子邮件